About, sort of, kind of, more or less, palabras para decir "aproximadamente"

Bueno, es más bien pequeño, un tanto desobediente, y tiene algo de encanto.
En inglés hay varias palabras que nos sirven para decir "aproximadamente".

Veamos ejemplos.

  • He is about a meter tall. El mide aproximadamente un metro.
  • He is sort of quiet. Es algo callado/tranquilo.
  • He is kind of dull. Es un poco aburrido.
  • That is more or less what I said. Eso es, más o menos, lo que yo dije.
  • He got a bit feverish when I told him the thruth. Se puso un poco febril cuando le conté la verdad.
 ¿Te has fijado lo que ocurre con el sufijo -ish al final de un adjetivo?

Indica que es aproximadamente de "una forma".

Más ejemplos:

  • He is kind of foolish. Él es un poco tonto.
  • The curtain are redish. Las cortinas son rojizas.
  • I'll be there at five o'clockish. Estaré allí a eso de las 5
Ahora vamos a practicar.

1. Es algo (una cosa) tonto.
2. Es (aproximadamente) como un collar.
3. Somos un poco avaros.
4. Es más o menos lo que pensaba.
5. Es (aproximadamente) como una casa.
6. Tenemos que decir algo así como impresionante.
7. Tiene (una cosa) aproximadamente 3 metres.
8.  Es un juguete un tanto pequeño.
9.  Es de color amarillento.
10. Estoy un tanto cansado.

Traducciones
1. It's something foolish.
2. It's a kind of necklace. It's a sort of necklace.
3. We are kind of/sort of greedy.
4. It's more or less what I thought.
5. It's kind of/sort of house.
6. I have to say something kind of/sort of impressive.
7. It's about 3 meters.
8. It's a smallish toy.
9. It's yellowish.
10. I'm kind of/sort of tired.




Imprimir

4 comentarios :

Isabel dijo...

buenas tardes,
con los términos kind of y sort of que pueden significar "algo" ¿podrían intercambiarse con "a little" o "a few"?

Muchas gracias de antemano.
Isabel

Mónica dijo...

Isabel: Sí, se puede.

Por ejemplo:

He is a little silly.

He is kind of silly.

Lo que ocurre es que tienes que tener cuidado con los contables e incontables, cosa que no ocurre con "kind of" y "sort of".

Saludos,

Isabel dijo...

Muchísimas gracias Mónica, siempre contestando a todas las dudas, es de gran ayuda tu blog.
un saludo.
Isabel

Paloma dijo...

¿Y cómo evitarlo?
Porque yo creo que me paso el día diciendo "Well, this is kind of interesting" o "Hmm, I think my old room was like smallish". Malditas coletillas...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...