sábado, febrero 23, 2013

Todo lo que tienes que saber sobre las preguntas indirectas


¿Tienes alguna idea sobre dónde puede estar el papel?

Cuando hablamos, generalmente, hacemos preguntas directas.

Por ejemplo, decimos:

  • Where are they? ¿Dónde están ellos?
  • Are you busy? ¿Estás ocupado?
  • What time is it? ¿Qué hora es?

Las llamamos preguntas "directas" porque planteamos la pregunta directamente, sin otra tipo de información. Pero puede ocurrir que queramos hacer una pregunta indirecta por diversas razones ser más formal, por ejemplo.

¿Qué son las preguntas indirectas?

Las preguntas indirectas son aquellas preguntas que van precedidas de otra pregunta (directa Do you know? Can you tell me?) o de otro tipo de información (Is there any chance...I was wondering...)

Veamos algunos ejemplos de preguntas indirectas.

  • Can you tell me where they are? ¿Me puedes decir dónde están (ellos)?

En este caso tenemos dos preguntas.

Una pregunta directa: "Can you tell me? ¿Me puedes decir?

Y una pregunta indirecta: where they are.  dónde están ellos.

Siguiendo con las  preguntas de arriba, aquí tenemos más ejemplos de preguntas indirectas.
  •  I was wondering why you are so busy. Me preguntaba por qué estás tan ocupado.
  •  Do you know what time it is? ¿Sabe qué hora es?

Lo complejo de las preguntas indirectas es que no están en el mismo orden que las preguntas directas y, por eso, es fácil confundirse.

Para que comprendas bien, el orden de las preguntas indirectas, veamos primero las estructuras típicas de las preguntas directas.

Estructura de la pregunta directa con el verbo to be
Interrogativo (si lo hay) + verbo to be + sujeto + objeto ?

Ejemplo: Why is she here? ¿Por qué está ella aquí?

Estructura de la pregunta directa con modal verb
Interrogativo (si lo hay) + modal + sujeto + objeto ?

Ejemplo: Where can I park my car? ¿Dónde puedo aparcar mi coche?

Estructura de la pregunta directa con do/does/did
Interrogativo (si lo hay) + do/does/did+ sujeto + verbo en infinitivo + objeto ?

Ejemplo: Did he come? ¿Vino él?

Ahora, veamos qué ocurre si pongo otra pregunta adelante o añado otro tipo de información.
  • Can you tell me why she is here? ¿Puedes decirme porqué está ella aquí?
¿Te has fijado? La verdadera pregunta es "Can you tell me? El resto es "why she is here" es información adicional y, por tanto, conserva el orden de la afirmaciones, que llevan el sujeto primero y luego el verbo.

 Estructura de las preguntas indirectas con "can" u otros modal verbs
Pregunta directa: Verbo modal + sujeto+ verbo +? Pregunta indirecta: interrogativo + sujeto + verbo?

Veamos otro ejemplo:
  • Do you know where I can park my car?
La verdadera pregunta es "Do you know? el resto "I can park my car", es información adicional, por tanto, conserva el orden de las oraciones afirmativas.

Tienes que prestar atención a este orden de las preguntas indirectas porque de lo contrario, harás dos preguntas directas y dirás algo así:

Do you know where can I park my car?  Este orden es incorrecto porque estoy haciendo dos preguntas directas. Y, si no practicas seguro que cometes este error ya que te has acostumbrado al orden de las preguntas directas en inglés.

 Estructura de las preguntas indirectas con "do/does/did" u otros modal verbs
Pregunta directa: Do/does/did + sujeto+ verbo en infinitivo +? Pregunta indirecta: interrogativo + sujeto + verbo + ?

Ejemplos típicos de preguntas indirectas:

  • Is there any chance- Hay alguna posibilidad
  • Do you know…Sabes
  • Can/could you tell me.. Me podrías decir
  • I’d like to know…Me gustaría saber
  • Do you have any idea…Tienes alguna idea.
  • I was wondering...Me preguntaba
  • Would it be possible…Sería posible
  • I wonder whether...Me pregunto si
  • Please, tell me...Por favor, dime
  • I can't remember if...No me acuerdo si
  • Has he told you whether...Te ha dicho si
Recuerda: en la pregunta indirecta, la segunda pregunta suele conservar el orden de las afirmaciones.

Correcto: Do you know why she is here? Incorrecto: Do you know why is she here?


Preguntas indirectas con "if"

Cuando la pregunta directa se puede responder con si/no, la pregunta indirecta se construye con "if" o  "whether" ("si" cuando hay dos opciones). Esta estructura no presenta muchas complicaciones porque es igual en español.

Por ejemplo:

Pregunta directa: Is she here? ¿Está ella aquí?
Pregunta indirecta: I'd like to know if/whether she is here. Me gustaría saber si ella trabaja aquí.

Pregunta directa: Does she work here? ¿Trabaja ella aquí?
Pregunta indirecta: Do you have any idea if she works here? ¿Tienes idea si ella trabaja aquí?

Pregunta directa: Can you check your email? ¿Puedes mirar tu correo?
Pregunta indirecta:  I was wondering if you could check your email? Me preguntaba si podrías mirar tu correo.


Ejercicios para practicar:

Aquí tienes unos ejercicios para hacer online

  1. ¿Me puedes decir si hay llegado ya los paquetes?
  2. ¿Sabes cuánto tiempo se tarda en llegar aquí?
  3. Por favor, dime si el avión ha llegado ya.
  4. ¿Me puedes decir si ella está en la oficina?
  5. ¿Te ha dicho si ha tomado una decisión ya?
  6. ¿Tienes idea de a qué hora cierra nuestro proveedor?
  7. Me pregunto si trabajan esta tarde.
  8. ¿Hay alguna posibilidad de que podamos tener la reunión un poco antes?
  9. Me gustaría saber si están listos.
  10. No recuerdo si me llamarán o vendrán. 
  Respuestas:
  1. Can you tell me if the packages/packets have arrived yet?
  2. Do you know how long it takes to get here?
  3. Please, tell me if the plane has already arrived.
  4. Can you tell me if she in the office? 
  5.  Has he told you if he has already made a decision.
  6. Do you have any idea at what time our provider closes?
  7. I wonder if/whether they work this afternoon.
  8. Is there any possibility if we can have a meeting a little earlier?
  9. I'd like to know if they are ready.
  10. I don't remember if they'll call me or come.

Imprimir
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...