Lunch, Launch, Lounge (diferencias de sonido)


Las palabras "Lunch", "Launch" y "Lounge" suelen causar algunos dolores de cabeza a los estudiantes de inglés porque es fácil confundirse con sus sonidos, que no son, en realidad, iguales, pero pueden parecerlo si se leen las palabras tal y como suenan en español

Para recordar cómo suenan de verdad estás palabras y evitar confundirlas asociaremos sus sonidos a un sonido en español y a una imagen. Vamos a ello.

LUNCH  /lʌntʃ/ /lanch/

Haz clic en la palabra para saber cómo suena.

Significa "comida" y "comer (al mediodía)" y también almorzar.

Tiene una "u" que suena como la de "a" del tonto. Sí, el sonido que se representa en fonética con una casita ʌ  y se pronuncia "aaa", como cuando el médico te dice; "Abra la boca y diga "aaaa".

- I have lunch/lanch/ at 1 o'clock every day. Como a la 1pm todos los días.

Ahora recordaremos la frase:  "I have lunch en una lancha". De esta manera nos acordaremos que esta palabra suena "lanch". Aquí puedes ver una imagen que te servirá de ayuda para recordar el sonido.



Más ejemplos con la palabra "lunch".



LAUNCH /lɔːntʃ/ /lonch/

Haz clic en la palabra para saber cómo suena.

Está palabra significa "lanzamiento", en general, se asocia a  lanzamiento en sentido figurado (no físico) de marketing, de proyectos, empresas. También puede ser "lanzamiento de misiles", pero NO se utiliza con objetos como pelotas o discos.

Por ejemplo, decimos:

They are launching the marketing campaign on Wednesday. Lanzan la campaña de marketing el miércoles. 



Aquí tienes la definición.

Para recordar el sonido debes saber que la "au" en inglés casi siempre suena "o". Por tanto, suena "lonch", como la palabra "loncha". "He launched a project called loncha de jamón". Lanzó un proyecto llamado "loncha de jamón."


Más ejemplos con launch.


LOUNGE laʊndʒ/Launch/


Haz clic en la palabra para saber cómo suena.

Esta palabra significa "salón y sala de estar." Suele haber un lounge en los hoteles, es decir, una habitación donde puedes sentarte a esperar, o a relajarte.  Significados de lounge. 

Ejemplo con "lounge". I'll be waiting for you at the lounge/launch/. Te estaré esperando en el salón.

Como no hay ninguna palabra que suene  "launch" en español, nos inventaremos a un chino que se llame así "Launch" y este chino estará en un "lounge".





Más ejemplos con "lounge".

 

Para recordar: 

  • Lunch / lanch/= comida  Recuerda "lancha"..  Como en una lancha.  I'll have lunch/lanch/ with my sister. Comeré con mi hermana.
  • Launch /lonch/ = lanzar   Recuerda: "loncha". Lanzo una loncha.  They'll launch /lonch/ their new product soon. Lanzarán su nuevo producto pronto.
  • Lounge /launch/ = salón    Recuerda al chino "Launch" que está en el salón. Where is the lounge/launch/? ¿Dónde está el salón?



Imprimir

2 comentarios :

Escorpiuser dijo...

Hay un error en la viñeta del lanzamiento del jamón. Falta la N de 'launch'.

Enhorabuena por el blog.

Mónica dijo...

Muchas gracias por advertirnos del error. Ya está corregido. Un saludo, Mónica

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...