Veamos las diferencias entre "purchase" y "buy".
Purchase: /perches// ˈpɜːrtʃəs / (haz clic en la palabra para saber cómo suena) Comprar. Es una palabra formal que se utiliza frecuentemente en los contratos y, en general, en el mundo de los negocios.
Contrato de compraventa, por ejemplo, no se dice
Ejemplos con la palabra "purchase" (utilización en el ámbito comercial).
Compulsary purchase: expropiación
- Purchase order: orden de comrpa
- Bulk purchase: compra al por mayor
- Purchasing department: departamento de compras (en una empresa).
- Purchasing price: precio de compra.
- How many glasses has the restaurant purchased? Dicho en una empresa que vende productos para hostelería. ¿Cuantos vasos ha comprado el restaurante? Se podría decir también "How many glasses has the restaurant bought?
- Have they signed the purchase and sale agreement yet? ¿Han firmado ya el contrato de compraventa? No podemos decir
Más ejemplos con "purchase".
Buy:/baɪ/ (haz clic en la palabra para saber cómo suena). Comprar. Es una palabra informal que se utiliza en el lenguaje coloquial.
Ejemplos con la palabra "buy" .
-I want to buy a new car. Quiero comprar un coche nuevo. Nota: No diríamos "I want to
- You don't need to buy a new dress, you have plenty of them. No necesitas comprar un nuevo vestido, tienes vestidox de sobra. Nota: Nuevamente, podría decirse "purchase" pero nadie lo dice así en una frase coloquial.
Más ejemplos con "buy".
Conclusión: "Purchase" y "buy" significan lo mismo "comprar". "Purchase", no obstante, es un registro formal que se suele usar en el mundo de los negocios. Un típico ejemplo es el "purchase and sale agreement" o "acuerdo de compraventa". "Bu"y, en cambio, es un registro informal que se puede usar en cualquier ámbito. Imprimir




1 comentarios:
La explicacion que aqui presentaron me fue de mucha ayuda,los ejemplos son claros y sencillos de comprender. Se les agradece mucho.
Publicar un comentario en la entrada